9th Июнь, 2008

Музыкально-педагогическое…

Приезжала моя мама (а кому и тёща) понянчиться с нашим новорожденным сыном. Подхожу как-то к детской, слышу - укачивает ребенка, поет колыбельную. Прислушалась – чуть не упала. В качестве колыбельной на мотив “Yellow Submarine” (!) исполнялось следующее:

Я вчера-а-а Поймал жука-а-а

Без перча-аток и без сачка-а-а

И тепе-е-ерь Моя рука-а-а

Вся в дерьме-е-е Того жука-а-а

С мамой была проведена беседа об импринтинговом периоде в развитиии ребенка, и в качестве колыбельной предложены альтернативные музыкальные номера…

…Едем тут по случаю исполнения ребенку месяца на природу, слушаем в машине  милые аранжировки французской эстрадной классики. И тут из динамиков вырывается Шнуров со своей композицией “Меня зовут Шнур”, начинающейся, для тех, кто не знает, троекратным восклицанием “Х… @#$% !” 

 Ребенок задумчиво слушал…

 

 

Responses

Когда у меня или Леры что-то падает со стола, Тим смотрит на нас (мы молчим) и говорит: “Блин!”

2 Mike:
Ну если только “блин”, еще нормально :)
Вообще, надо больше следить за собой, конечно…

2 dt: боюсь, что следить за собой – это чисто для галочки. Потому что осенью пойдет в детсад и я узнаю что-то новое…

Это в Корее Шнуров? Откуда? :)

шз MP-3 плеера…(грешным делом чего только не запишешь)

2 Mike:
Я нас тут у знакомых дочка после детсада корейского по-корейски заговаривать стала.
Они тоже новое узнают…

Сань, напиши как-нибудь про корейскую ненормативную лексику: в общем, влияние Америки, за что детей бьют по губам, что они приносят из дестада, а что узнают только в школе.

2 Mike:
попробуем, хотя тема не простая: все же для этого надо серьезно общаться с корейцами.
Меня вот коллеги не хотят учить, хотя что-то я уже и сам знаю.
Вообще, с ругательствами у них несложно: шипи себе, вот и всё выражение эмоций.
Реально, “ащщщ…” – это то что скажет кореец, когда уронит молоток на ногу.
Это вкратце. А вообще над вопросом поработаем :)

Leave a response

Your response:

Categories