2nd Сен, 2009

Про язык и зубы

Широко известно, что в азиатском обществе понятие privacy несколько размыто.

Тетка в деревне вполне может подойти и залезть в ваш пакет (просто потому что интересно, что же там внутри), в супермаркете только ленивый не будет пялиться в вашу тележку и т.д.

Слухи в рабочем коллективе распространяются даже не со скоростью лесного пожара (что происходит повсеместно),  а с околосветовыми скоростями. Если вы утром случайно обмолвились своему соседу-китайцу, что вам никак не удается застать менеджера фирмы-партнера (тоже китайца), то шанс, что нужный вам менеджер сам с вами свяжется в течении дня не так уж и мал  (при всей бредовости это пример из реальной жизни).

Так вот у нас в группе мальчик с девочкой встречались 1.5 года, при этом, кроме пары близких друзей об этом никто не знал. При звонках по телефону для конспирации в качестве приветствия они использовали специальный вздох.

Responses

В Норвегии не принято задёргивать шторы. Никогда. Потому что если задёргиваешь, значит что-то худое задумал.
Каков смысл вздоха? АОН на корейских телефонах работает фигово, или они друг другу звонили из автоматов на окраинах города? :) ))

Не, смысл вздоха в том, чтобы не говорить в трубку: “Привет, ХёнСук” и не палиться. Ну и в телефоне, естесттвенно, были забиты не реальные имена.

А просто сказать “привет” нельзя было? Или принято называть имя у корейцев?

Ну в корейском как-то с местоимениями не особо. Обычно о человеке говорят по имени и в третьем лице.

Ну и вообще, всячески старались не палиться люди.

Про шторы – ту же хрень в Баварии видел.

Leave a response

Your response:

Categories